ago 012017
 

El diputado israelí y dirigente del partido Yesh Atid, Yair Lapid, viajó recientemente a España para presentar en el Parlamento un informe que denuncia que “millones de euros españoles” van a parar a organizaciones que apoyan el movimiento de Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS).

El Parlamento español de Madrid, la ONG Monitor y ACOM presentaron el miércoles su informe conjunto, destacando la financiación española para las organizaciones no gubernamentales (ONG) que llevan a cabo campañas de guerra política contra Israel, publica Arutz Sheva el mismo día 28.

El objetivo de esta visita oficial es dar a conocer la financiación con dinero público a organizaciones vinculadas al BDS y pedir que se creen medidas legales para evitarlo, informó a Efe una fuente de la oficina de Lapid.

“Vengo para hacer que el liderazgo español tenga más conocimiento sobre el movimiento anti-Israel del BDS que apoya el terrorismo y aleja la paz entre israelíes y palestinos. Trabajaremos con amigos en el Gobierno y la oposición para acabar con la financiación continuada de grupos que respaldan el BDS con los impuestos de los españoles que se oponen al terrorismo”, cita La Vanguardia al político hablando a Efe.

La propia organización NGO Monitor subvenciona el viaje, durante en el que Lapid también se entrevistó con diferentes representantes españoles.

Israel considera al movimiento BDS una amenaza estratégica que comenzó en 2005 con movimientos sociales palestinos llamando a boicotear empresas e instituciones israelíes hasta que el país “respete la legislación internacional y los derechos palestinos”, y termine la ocupación de los territorios que empezó en 1967. EFE

Diputado Yair Lapid por el partido Yesh Atid

En este evento, el diputado israelí Yair Lapid alentó a sus homólogos en España a tomar medidas para impedir que el gobierno financie a estas organizaciones, muchas de las cuales incitan a la violencia, y / o promueven el antisemitismo. Algunas también tienen presuntos vínculos con organizaciones terroristas.

Olga Deutsch, Directora del Observatorio de Europa de ONG Monitor, añadió: “Durante años, ONG Monitor ha advertido de los procesos de financiación europeos que permiten el antisemitismo, la incitación y el BDS de las ONGs”. El diputado Lapid entiende la seriedad de nuestros hallazgos y le damos las gracias por haber contribuido a este importante diálogo con sus colegas parlamentarios en España”.

La investigación de ONG Monitor y ACOM revela que la financiación española a ONGs politizadas es generalizada y altamente descentralizada, correlacionándose con varios niveles de gobierno en España. En total, el financiamiento politizado destinado a las actividades de las ONGs en el conflicto árabe-israelí ascendió a más de 5,1 millones de euros en 2015, siendo el principal donante centralizado la Agencia para la Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).

Yair Lapid, en Madrid para denunciar la israelofobia subvencionada http://ow.ly/ZuM930d3eaM @ACOM_espic.twitter.com/SlxM8zsOVb

Varios beneficiarios palestinos de fondos directos del gobierno español tienen vínculos con el Frente Popular para la Liberación de Palestina (FPLP), una organización terrorista designada como tal por Estados Unidos, la UE, Canadá e Israel. El FPLP ha participado en atentados suicidas, secuestros, asesinatos y otros actos de violencia contra civiles.

Además, varias ONG españolas que reciben fondos del gobierno apoyan campañas de BDS dirigidas a Israel en campos económicos, culturales y académicos, y colaboran con ONGs palestinas asociadas con la organización terrorista del FPLP. Más allá de llevar a cabo campañas de deslegitimación contra Israel, estas ONGs a menudo promueven demandas calumniosas que hacen eco de temas antisemitas o endosan la violencia contra civiles, según el informe.

Deutsch concluyó: “Nuestro evento en España sigue a importantes debates y cambios de políticas que han tenido lugar en Suiza, Dinamarca y Noruega, y nuestros socios locales, incluido ACOM en España, que han sido fundamentales en estos éxitos”.

Fuente: Arutz Sheva y La Vanguardia – Traducción: Silvia Schnessel – Reproducción autorizada con la mención siguiente: ©EnlaceJudíoMéxico

Silvia Schnessel

Silvia Schnessel es corresponsal de Enlace Judío en España. Docente y traductora, maneja el español, el hebreo, el francés, el inglés y el catalán. Es amante del periodismo, del sionismo y de Israel. seguir leyendo

Artículos de Silvia Schnessel

Article source: https://www.enlacejudio.com/2017/07/01/diputado-israeli-viaja-a-espana-pedir-se-financie-bds/

Share
ago 012017
 

Por segunda ocasión, estudiantes de la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL) lograron el primer lugar en el Torneo Internacional de Robótica Robocup 2017, que en este año se realizó en la ciudad de Nagoya, Japón.

El equipo Kanto, integrado por alumnos del Centro de Investigación y Desarrollo en Educación Bilingüe (CIDEB-UANL), participaron en la categoría Robocup Junior Onstage Secondary, en la cual lograron obtener el título de campeón mundial.

México gana cinco medallas de bronce en la Olimpiada Internacional de FísicaMéxico gana cinco medallas de bronce en la Olimpiada Internacional de Física

La UANL destacó que Brenda Guadalupe de la Cruz Rivas, Elizabeth Guerrero Mendoza, Miguel Andrés Pinal Rodríguez, Juan Carlos Garza Sánchez, Juan Carlos Garza López, Juan Pedro Lozano, son los universitarios que se alzaron con el World Champion como equipo individual, en la competencia efectuada del 27 al 30 de julio en la ciudad de Nagoya.

El doctor Erick Sánchez Flores de la UANL destacó que sus pupilos se impusieron a equipos provenientes de 21 países, entre ellos, de Alemania, Brasil, Corea, China, Egipto, España, India, Israel, Italia, Japón, Rusia y Suecia, entre otros.

El mentor bicampeón explicó en categoría de Onstage Secondary, se evaluaron tres áreas, la primera, denominada Open Technical Demonstration, fue una demostración técnica abierta al público y a los jueces sobre los desarrollos robóticos utilizados en el performance. El equipo Kanto obtuvo 37.2 de 40 puntos totales.

Refirió que como segunda fase de la competición, se efectuó Technical Interview (entrevista técnica), en donde un jurado especializado en las diferentes áreas como robótica y programación, otorgaron 19 puntos de 20 posibles al representativo mexicano.

En la tercera etapa, los universitarios de Nuevo León presentaron un performance ante público congregado en el Salón Internacional de Exhibiciones de Nagoya

Subrayó que en la tierra de los Pokémones, robots de las criaturas animadas como Pikachu, Bulbasaur, Charmander y Squirtle, salieron de su pokebola para bailar junto a los jóvenes de la UANL.

Mencionó que los jueces evaluaron a los dispositivos robóticos que interactuaron a través de sensores y motores, al ritmo del tema seleccionado en el cual el equipo Kanto obtuvo 32 unidades, para totalizar 88.2 puntos y darle a México el primer lugar.

Sánchez Flores señaló el promedio del resto de os participantes de los demás países fue de 61.08 unidades.

La UANL destacó además el debut en la categoría Robots de Rescate, donde estudiantes de esta universidad lograron colarse al quinto lugar con sus prototipos Camelot y Liby.

Señaló que el Team Magistry del CIDEB, integrado por Alan Morales Nájera, Héctor Barba Hernández, Gerardo Elí Medrano Díaz, Israel Espinoza Báez, Annasylvia Cuevas Luna y Brenda Elizabeth del Razo Urdiales, es el primer y único equipo mexicano en participar en esta nueva categoría.

Señaló que además el maestro Flavio Guerrero Elizondo, de la Preparatoria 18, y el joven Luis Gonzalo Morales, de la Facultad de Ciencias Físico Matemáticas, también representaron a la UANL como jueces internacionales.

jpe

Article source: http://www.eluniversal.com.mx/articulo/ciencia-y-salud/tecnologia/2017/08/1/mexicanos-consiguen-bicampeonato-mundial-en-robotica

Share
ago 012017
 

Parece una predicción de ciencia ficción. Una de esas visiones post apocalípticas que muestran a la Estatua de la Libertad enterrada en una playa. Pero no lo es: Barcelona, Madrid o Andalucía se convertirán en un desierto exactamente igual al Sahara. El año de esa catástrofe no estaba claro. En una reciente edición de la revista Science, los investigadores Joel Guiot y Wolfgang Cramer le pusieron fecha la desertificación total de España: 2090.

Las alarmas por el aumento de las tierras desérticas en ese país están prendidas desde hace varios años, reportó el diario español El Mundo. El país siempre ha tenido una gran cantidad de tierras semi áridas (70%) y un alto riesgo de desertificación (35%). No obstante, la situación ha ido emporando en los últimos 20 años. Por ejemplo, en 2014 El Esparragal (Murcia) recibió la misma cantidad de lluvia que Abu Dhabi: 78,4 litros por metro cuadrado. los medios hablan, entonces, de una ‘saharización’ del país.

De acuerdo con el estudio llevado a cabo por los investigadores del Centro Nacional para la Investigación Científica de Francia, el desierto se extenderá desde la esquina suroriental del país y, para 2090, se habrá tragado en arena a la mitad de la Península Ibérica (de Alicante a Lisboa). La temperatura en Madrid, por ejemplo, aumentará de 3 a 4 grados: será igual que la de la mítica ciudad africana Casablanca.

La amenaza más obvia es en cuanto al suministro y acceso al agua de la población. La biodiversidad también está fuertemente amenazada. Esto no es poco para España, el país de la Unión Europea que según la ONU es el que alberga la mayor cantidad de aves, mamíferos y anfibios.

Pero eso no es todo. Las amenazas para la agroindustria, la construcción y el turismo -tres pilares básicos de la economía española-  son evidentes. “Estimaciones recientes apuntan a una pérdida global de entre 6,3 y 10,6 billones de dólares debido a la degradación de la tierra. El coste estimado en España se cifraría en 1.230 millones de euros”, le dijo Víctor Castillo, de la Convención de Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (UNCCD), al diario español.

No obstante, las acciones para mitigar lo que podría pasar son mínimas.

Por una parte, existe un desinterés en la península en temas ambientales. El barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) para el pasado mes de junio mostró que solo el 0,6% de los españoles estaban preocupados por el cambio climático. El resto se ocupó de problemas más tangibles: el desempleo y la corrupción ocuparon los primeros lugares.

Por otro lado, las autoridades españolas también tienen otras agendas más urgentes a pesar de que en marzo de este año, el Ministerio de Medio Ambiente de ese país publicó un análisis en el que aseguraban que para el año 2100 el 80% del suelo estará en peligro de desertificarse. Serían 37,4 millones de hectáreas de los 50,5 millones del territorio español. Y aún así, según denunció El Mundo la última actualización que se le hizo al Programa de Acción Nacional Contra la Desertificación ocurrió en 2008. Hace casi una década. Y, mientras tanto, España sigue hirviendo.

Article source: http://www.elespectador.com/noticias/medio-ambiente/el-ano-en-que-espana-podria-convertirse-en-un-desierto-articulo-705977

Share
ago 012017
 

“En una sociedad democrática, los ciudadanos necesitan tener conocimientos básicos de las cuestiones científicas, de modo que puedan tomar decisiones informadas y no depender únicamente de los expertos”, dijo Stephen Hawking al recibir el Premio Príncipe de Asturias en 1989.

El mes pasado, N + 1 cumplió un año al aire trabajando por esta vigente premisa, en una montaña rusa de retos, aprendizaje y logros que se hizo realidad gracias al valioso trabajo y apoyo del equipo formado por Hans Huerto, Caroline Mercado, Beatriz de Vera y quien escribe. El proyecto, más allá de nuestras aspiraciones individuales, es gratificante y revelador porque hemos demostrado, contra el pronóstico de algunos buenos amigos míos y una tendencia en un gran sector de medios populares online, que la ciencia y la tecnología transmitida de forma rigurosa y amigable tiene un público (a veces) oculto y otras desatendido en el mundo hispano.

Precisemos: no nos referimos necesariamente a España, donde hay un interés consolidado por el nicho. Existen en aquel país grandes medios referentes de la divulgación científica en el ruedo, muy buenos y merecidamente posicionados. Pero si hablamos de Latinoamérica, entonces el tema adquiere otros matices. Estereotipada en la cultura popular occidental como una región exótica, donde se hace buen turismo, se come bien, y el deporte más importante es el fútbol, descubrir que los latinoamericanos, especialmente los más jóvenes, disfrutan de leer, interactuar, ponderar y hasta bromear sobre ciencia a diario es refrescante y alentador.

En una región que año tras año se recibe la frustrante noticia de que la mayoría de sus universidades y programas de investigación no destacan en los ránkings globales de casas de estudio, a diferencia de sus pares anglosajones, europeos y asiáticos, las cifras de N + 1 nos dicen que existe un público de latinoamericanos —y muchísimos jóvenes entre ellos— pendientes de los avances científicos y tecnológicos del mundo.

En los últimos 3 meses, N + 1 ha obtenido un promedio de 300 mil visitas globales por mes, siendo la mayor parte de México, Colombia y Argentina. En nuestra página de Facebook, donde alternamos información con humor científico, ya son 250 mil nuestros seguidores, sin mencionar los millones de usuarios que alcanzan a ver nuestros posts gracias a quienes comparten nuestras actualizaciones en sus muros.

Pero acaso lo más importante es habernos convertido en una alternativa noticiosa confiable que resiste a las fuertes presiones que enfrentan los medios del mundo actualmente: la dictadura de las métricas, un criterio que hace que la rapidez de la publicación o su capacidad de generar controversia sean más importantes que la integridad de la noticia misma.

Nuestra aparición y crecimiento se ha dado en tiempos en que la posverdad se ha instaurado tanto en la política (con triunfos en las urnas mediante la desinformación) como en los medios de comunicación (en la guerra por las visitas a toda costa). Incluso medios grandes, como detecta este artículo del blog No hemos entendido nada, emplean como modus operandi el sacrificar elementos informativos esenciales a la hora de elaborar y promover una noticia.

Son tiempos sumamente fértiles para una serie de farsas que van desde el negacionismo (deliberado y sistemático) del calentamiento global acelerado por la actividad humana, pasando por los ufólogos (Maussan, Choy) y sus inflamadas paranoias, los astrólogos y leedores cartas, los fanáticos religiosos que ofrecen curas a la homosexualidad hasta llegar a noticias que intencionalmente exageran conclusiones o logros científicos y tecnológicos (bebes sin madres, el apocalipsis de las máquinas, y la lista podría continuar). N + 1 ha aparecido además para ofrecer no solo información sobre ciencia, sino también una opción para detenerse y analizar, con una actitud crítica, si lo que se dice sobre la ciencia es verdad.

Los retos periodísticos de N + 1 aún son inmensos. Uno de ellos es incrementar la exposición que bien merecen los proyectos científicos latinoamericanos que se dan a pesar a las dificultades presupuestarias y sociales. En esta región, como describe el español Pere Estupinyá en su libro Ladrón de Cerebros (Editorial Debate), no encontraremos la cura del cáncer, ni la próxima celda solar, puesto que tampoco se pretende. El foco es, describe con razón, mucho más local, práctico, dirigido a mejorar aspectos cruciales de la vida en sociedad. En América Latina, se investiga para solucionar problemáticas concretas de su población y beneficiar directamente la vida y la economía.

Seguiremos trabajando, con empeño y gusto, por las motivaciones descritas y el ánimo a tope por nuestros primeros logros. Feliz cumpleaños, N + 1.

 

Daniel Meza
Editor Jefe de N + 1

Article source: https://nmas1.org/news/2017/08/01/ciencia-para-todos

Share
ago 012017
 

Madrid (EFE).- La Comunidad de Madrid, seguida por Andalucía, Cataluña y Valencia, es la región con mayor número de dominios “.es” en internet, con un total de 400.799 registros al cierre del primer semestre del año, lo que supone el 25,1% del total de registro de toda España.

Esto supone un incremento del 14% en cinco años, ya que los dominios “.es” registrados en Madrid ascendían a 351.705 hace un lustro, según un comunicado del Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital.

Andalucía es la segunda comunidad con mayor número de dominios “.es”, seguida de Cataluña y Valencia. Así, los registros andaluces ascienden a 225.431 y representan el 14,36% del total. En Cataluña hay registrados 222.731 dominios, un 14%, mientras que en la Comunidad Valenciana hay 179.594, un 11,3% del total nacional.

Los dominios “.es” se asignan bajo el código de país España y su gestión está encomendada al Ministerio de Energía, Turismo y Agenda Digital, a través de la entidad pública Red.es.

En toda España a final de junio de 2017 estos dominios sumaban 1.594.138. Además, desde otros países, hay dados de alta otros 284.272 dominios “.es”, por lo que la cifra global asciende a 1.878.410.EFE

Article source: http://www.trt.net.tr/espanol/ciencia-y-tecnologia/2017/08/01/madrid-es-la-region-espanola-con-mayor-numero-de-dominios-en-internet-780998

Share
 Posted by at 3:00 pm
ago 012017
 

La inteligencia artificial tiene en la robótica uno de sus grandes sectores para desarrollar su gran potencial. Parece que los robots pueden darnos grandes alegrías en el futuro, como hacer trabajos de gran peligro. Sin embargo, no todo es positivo, como han comprobado unos científicos estadounidenses obligados a desconectar dos robots.

Ya sabes que estas máquinas inteligentes son habituales en las películas de ciencia ficción, donde vemos su poder y, también, donde comprobamos que pueden dar mucho miedo si en algún momento se rebelan contra los humanos. ¿Actuarán los robots contra nosotros en el futuro?

Como decíamos, la rebelión de las máquina era tratada en la ciencia ficción, aunque ahora es más real que nunca tras la noticia que llega de Estados Unidos. ¿Dos robots creando su propio lenguaje? Sí, ha pasado, y te explicamos cómo.

Facebook, entre los protagonistas de esta historia

Desde la compañía de Mark Zuckerberg son conscientes de la importancia que tiene, y tendrá, la inteligencia artificial en la tecnología del futuro. Para no quedarse atrás, Facebook comenzó a trabajar por su cuenta en nuevas herramientas y pronto dio con los “chatbots”, unos robots muy útiles.

Según informa Bolsamanía, el objetivo de este sistema de inteligencia artificial era crear robots que se comunicasen directamente con los clientes de las empresas. Facebook financiaba este proyecto, que se desarrollaba en la Universidad Tecnológica de Georgia, en Estados Unidos.

El departamento dedicado a la inteligencia artificial situado en esa universidad trabajaba sin parar en los “chatbots”, esos robots que podrían acabar con la figura del trabajador en servicios de atención al cliente. Durante los primeros días, los científicos comprobaron que el aprendizaje automático de las máquinas iba viento en popa.


La inteligencia artificial de los robots es tan buena que incluso les permite crear un nuevo lenguaje. I Have no TV

Bob y Alice, nombre de los dos agentes, estaban preparados para convertirse en expertos en la negociación con los usuarios. Obviamente, el idioma que utilizaban al principio era el inglés, aunque parece que se cansaron del mismo y comenzaron a modificarlo por su propia cuenta.

Bob y Alice contra el mundo

Como indican desde The Atlantic, estos dos robots de Facebook eran tan inteligentes que decidieron crear su propio lenguaje, inentendible para las personas. Fue en este momento cuando los creadores descubrieron que el desarrollo no iba tan bien como creían.

Al principio, los científicos de Facebook pensaron que los robots tenían problemas para ordenar las palabras y que esto se solucionaría pronto. Sin embargo, finalmente descubrieron que Bob y Alice no se equivocaban y estaban usando su propia estructura de palabras, lógica para ellos y que facilitaba la comunicación entre ambos.

Te preguntarás ahora cómo era exactamente el lenguaje de estos robots. Bien, según cuentan sus creadores, se basaba en la repetición de pronombres y determinantes, por lo que era algo así como: “Yo puedo, yo, yo, todo lo demás. Bolas tienen cero a mí, a mí, a mí…”.

Lo que parecía no tener sentido, resultó ser muy coherente. Como informan desde Ideal, existía un patrón muy claro, ya que los robots utilizaban “yo” y “mí” como representación de los objetos que conseguirían en la negociación que estaban realizando.

Con este suceso, queda demostrado el gran poder del aprendizaje automático de los robots, que son capaces de crear un lenguaje propio más adecuado para ellos. Por otro lado, ya pudimos comprobar el potencial de los robots durante la visita de los Reyes de España a Japón, donde pudieron conocer al robot Asimo, que incluso propuso al rey hacerse una foto juntos.

Encendido inicial, apagado final

Tras comprobar que los robots no seguían la pauta establecida, sus creadores decidieron que tenían que tomar ya una decisión. Como conocemos ahora, Facebook ordenó el apagado de los dos robots, Bob y Alice, ante el peligro futuro que conllevaban.

El hecho de que estas dos máquinas hubiesen desarrollado su propio lenguaje indicaba que, próximamente, serían capaces de tomar sus propias decisiones, por lo que los científicos no tendrían ningún control sobre ellos. Finalmente, se optó por detener el sistema y desconectar a los dos robots.

Según La Sexta, Dhruv Batra, miembro del equipo de investigación de IA en Facebook, ha explicado que Bob y Alice crearon su propio lenguaje ya que consideraban que los humanos utilizamos muchas palabras inservibles para llevar a cabo una negociación.

El problema que han protagonizado Facebook y los robots demuestra dos cosas: uno, el poder de estas máquinas inteligentes se acerca mucho al que vemos en las películas y, dos, parece que los humanos debemos empezar a modificar nuestro lenguaje para negociar, ya que Bob y Alice no lo han encontrado muy adecuado.

Article source: https://urbantecno.com/tecnologia/desconectadas-maquinas-creado-propio-lenguaje

Share
 Posted by at 3:00 pm
ago 012017
 

La energía solar volverá a brillar en suelo europeo, en aras de recobrar su terreno perdido. La Asociación Europea de la Industria Fotovoltaica (SolarPower Europe) pronostica que 2017 será el año de la recuperación de este mercado, tras la instalación de unos 8.800 megavatios nuevos.

Un cambio de ciclo impulsado por el inevitable cumplimiento de los objetivos renovables 2020-2050, que implica otro marco regulatorio y que ha disparado a la vez el autoconsumo y la celebración de subastas. Si se cumple esta previsión, la patronal calcula que la región puede duplicar su capacidad en 2021 hasta los 202.900 megavatios, desde los 104.300 actuales.

“La fotovoltaica era una tecnología europea, la que dominaba, y que se instalaba por una motivación medioambiental. Ahora es minoritaria [la eólica gana músculo], y Asia y América Latina lideran pero por razones competitivas, de precio, porque es hoy más barata”, explicaba la semana pasada José Donoso, director general de la Unión Española Fotovoltaica (Unef), durante la presentación del informe anual del sector.

La crisis, la disminución de la demanda y la sobrecapacidad existente en algunos Estados comunitarios han apagado su esplendor. Una coyuntura aprovechada por naciones como China, Estados Unidos o Japón, que hoy encabezan el podio global por ser los que más prefirieron esta tecnología en el ejercicio pasado.

China, Estados Unidos y Japón fueron los países que más energía fotovoltaica instalaron en 2016

“Los objetivos energéticos y medioambientales a 2020 [el paquete de energías limpias aprobado por la Comisión Europea, que está en periodo de alegaciones] abre las expectativas de crecimiento y recuperación del sector europeo”, insistía Donoso. La región ocupa ahora la segunda posición del ranking mundial, después de Asia.

En 2016, Europa añadió 6.000 megavatios, hasta alcanzar una potencia acumulada de 104.300 megavatios. Alemania, Italia y Reino Unido lideran el mercado, mientras que España sigue perdiendo posiciones (ver gráfico) debido a su escasa actividad. Por sectores, Rumanía y Bulgaria apuestan por las plantas solares a gran escala, en tanto que los Países Bajos, Bélgica, Irlanda, Dinamarca y Austria se decantan por el autoconsumo; y solo Eslovaquia se centra en los usos comerciales, señala el informe.

En el mundo, esta actividad alcanzó otro récord tras incorporar 76.600 megavatios nuevos, lo que representa un incremento del 50% frente al mismo periodo de 2015, y con expectativas de continuar al alza. La potencia acumulada ha superado ya la barrera de los 300.000 megavatios, por eso la solar representa el 14% del conjunto renovable global, según datos de la Agencia Internacional de la Energía.

España

El mercado español crece de forma lenta, según Unef. El año pasado se instalaron apenas 55 megavatios, solo seis más que el año anterior; muy lejos de los valores de los países del entorno. Un tercio de esta cifra fue a proyectos agrícolas, específicamente para el bombeo en sistemas de riego, el calentamiento de agua de las granjas o bodegas como la de Viñas del Vero (DO Somontano). “Hay mucho interés en el sector agrario y estamos trabajando con ellos”, apuntaba Donoso, al resaltar que son iniciativas aisladas de la red.

Y pese a las barreras administrativas y económicas existentes, la patronal indica que el autoconsumo crece de forma continua en el país, específicamente en la actividad agrícola, alimentaria y de hostelería. Ese aumento leve pero sostenido se debe principalmente a la reducción de costes de esta energía y al apoyo que ofrecen algunas autonomías como Cataluña, Galicia y Andalucía, con 86, 79 y 64 instalaciones registradas el año pasado, respectivamente, según las cifras del Ministerio de Energía que recoge el informe de la patronal.

El aporte del sector al PIB

Getty Images

Generación de riqueza. La contribución directa del sector fotovoltaico a la economía española fue de 2.801 millones de euros en 2015, un 2,2% más que el año anterior (último dato disponible), según un informe de la consultora Deloitte. Además, emplea a 11.491 trabajadores, de los cuales el 62% es directo, el 84% es fijo y el 42% tiene alta cualificación.

Presencia exterior. Con la crisis y el recorte de la actividad, las empresas se han convertido en exportadoras netas.El importe ascendió a 2.084 millones en 2015, apunta Deloitte, aunque desde Unef indican que este monto es mayor. 42 compañías españolas, con negocios en 72 países, operan en el extranjero. Chile, México, Italia o Japón son los mercados más relevantes.

Futuro. La regulación europea determinará el empuje solar en España a largo plazo. Para que se reactive la industria, Unef calcula que a 2025 debe producirse un aumento anual de la capacidad de generación de hasta 1.000 megavatios en grandes instalaciones y hasta 300 en autoconsumo, lo que crearía unos 17.000 empleos.

“Las comunidades autónomas han reafirmado su apoyo al autoconsumo a través de medidas como subvenciones para viviendas y empresas, préstamos para particulares, pymes y la deducción por inversiones”, concretan. Se han efectuado 396 instalaciones, con una capacidad de 16 megavatios, y donde el 14% de ellas cuenta con almacenamiento energético.

Unef ha recordado que el autoconsumo no representa una amenaza para el sistema. “En un escenario de previsión de desarrollo de 250 megavatios al año [extrapolando el mercado portugués], la reducción de ingresos sería de 4,1 millones de euros, lo que supondría un impacto de apenas el 0,02% en un sistema que en 2016 recaudó 16.795 millones”, defienden.

Además, aseguran que por cada euro de reducción de ingresos, el consumidor obtiene una ganancia neta de cinco, gracias a la rebaja del precio del pool y los impuestos asociados. La patronal ha elevado una propuesta al Ministerio de Energía para que se fijen unas directrices claras para la tramitación de este tipo de proyectos, ya que “muchos están paralizados por los retrasos de las compañías distribuidoras”. Si se cumplen las previsiones, el sol brillará con fuerza a partir de 2017.

Article source: https://cincodias.elpais.com/cincodias/2017/07/28/companias/1501240975_312956.html

Share
 Posted by at 3:00 pm
ago 012017
 

Los problemas del campo colombiano son tan viejos como complejos. A pesar de que se han escrito miles de páginas tratando de entenderlos y proponiendo opciones para solucionarlos, lo cierto es que las condiciones de desigualdad, pobreza y atraso se mantienen casi intactas. Ahora, con la firma del acuerdo de paz con las Farc, se abre nuevamente una oportunidad para transformar esa realidad.

Según la bióloga y profesora universitaria Cindy Córdoba, esta ciencia ambiental puede brindar muchas claves para lograrlo. Como coordinadora del Diplomado en agroecología de la Universidad Nacional desde hace nueve años, Córdoba es una voz autorizada para analizar la situación del campo colombiano y las condiciones que permitirían transformarlo para bien. De eso se trata esta entrevista con Semana Sostenible.

SEMANA SOSTENIBLE: ¿Qué es la agroecología?

CINDY CÓRDOBA: La agroecología es una ciencia ambiental. A veces se entiende que la agroecología solamente tiene que ver con lo biológico o lo agronómico, pero lo cierto es que también tiene que ver con político, lo económico, lo cultural y lo simbólico. En suma, es una ciencia ambiental que estudia los agroecosistemas en sus interacciones complejas, teniendo en cuenta todos esos factores que mencioné anteriormente.

S.S.: ¿Cuál es el panorama de la agroecología en Colombia?

CINDY CÓRDOBA: Está muy poco desarrollada, entre otras cosas porque hay muy pocos incentivos estatales para la investigación y las facultades de agronomía aún manejan perspectivas muy convencionales. Además, hay poca credibilidad en la agricultura ecológica, somos tildados como yerbateros y cosas así. Sin embargo, hay un soporte cada vez más amplio, tanto científico como desde el vínculo con otros conocimientos indígenas y campesinos, que han fortalecido la agricultura ecológica. En países como Argentina, México, Brasil, España y Alemania hay una producción académica muy seria sobre la agroecología y los beneficios que trae frente al cambio climático, la fertilidad de los suelos, el manejo ecológico de plagas y la asociación de cultivos, entre otros aspectos. Aquí todavía estamos lejos de ese nivel.

S.S.: ¿Cómo analiza la situación de la agricultura en el país?

CINDY CÓRDOBA: La agricultura en Colombia ha perdido diversidad con el paso del tiempo. También autonomía. No se produce para las necesidades del país, sino para satisfacer intereses extranjeros.  Estamos importando cerca del 30 por ciento de los alimentos, muchos de los cuales se podrían cultivar perfectamente acá mismo. Además, es una agricultura que se hace bajo relaciones de poder desiguales: pocas personas dueñas de gran cantidad de tierras que sueles ser las de mejor calidad y montones de personas con poca tierra en condiciones fisicas y ecosistemicas muy pobres, tierras de ladera, poco fértiles y de difícil acceso.

S.S.: ¿Y qué decir sobre el paquete tecnológico basado en insumos químicos?

CINDY CÓRDOBA: La agricultura convencional ha marginalizado los conocimientos tradicionales y ese es un factor muy importante, pero las condiciones económicas y políticas son las que están en la estructura de los problemas agrarios de este país. Eso es lo que hay que resolver, porque si seguimos pensando que solo con que las fincas sean diversas y cultiven utilizando fertilizantes orgánicos no va a cambiar nada. Las multinacionales ven en lo orgánico un gran campo de negocio y de hecho ya venden fertilizantes, humus y controladores biológicos de origen natural. El quid del asunto es lo que subyace a la desigualdad de este país.

Vea también: El verdadero costo de la comida barata

S.S.: ¿Por qué dice que usted es una agroecóloga antiagroecólogos?

CINDY CÓRDOBA: Porque muchos agroecólogos que he leído hablan de las relaciones sociales y culturales, pero en los momentos de aplicar sus conceptos en campo solo miden factores ecosistémicos y agronómicos: cuán fértil es el suelo, cómo hacen el control biológico, cuánta biodiversidad tiene una finca, entre otros. Entonces cuando se ven solo esos factores, los otros se naturalizan y en parte se justifican porque no se cuestionan. En la agroecología hay que meter las cuestiones de poder, equidad y pobreza. Eso hay que discutirlo. Las prácticas en la agricultura ecológica son importantes, pero lo que está en el centro es lo político y lo económico.

S.S.: ¿Qué posibilidades le ofrece la agroecología a un país como Colombia?

CINDY CÓRDOBA: Podría ofrecer muchas posibilidades, pero sin políticas públicas, sin incentivos, sin acceso a tierra, pues van a ser limitadas. La agroecología podría servir para atenuar los efectos de la variabilidad y el cambio climático. Se puede cultivar diverso y al tiempo los conocimientos de la gente se mantienen vivos. La diversidad biológica y cultural van de la mano. También ayudaría a tener una producción de ganado más amigable en espacios menores. La agroecología ofrece posibilidades ecosistémicas impresionantes para un país con problemas de degradación de suelos, contaminación de aguas, de salud de la población, pero se va a ver restringida por los problemas estructurales que siguen sin resolverse. Puede que la gente cultive orgánicamente, pero si no tienen dónde venderlos a un precio justo porque se importan alimentos más baratos de otra parte, pues no se logra el objetivo.

S.S.: ¿Es posible que todo un país produzca orgánicamente?

CINDY CÓRDOBA: Un país puede dedicarse a eso perfectamente. Se piensa que como es a pequeña escala y se producen “cosas chiquitas” esto es imposible. Pero la agricultura campesina familiar produce el 70 por ciento de los alimentos que consume la gente en Colombia. Eso es con producción convencional, pero también podría ser ecológica. Si así fuera, se resolverían un montón de problemas. La agroecología aumenta la productividad, que no es lo único, pero sí es muy importante que la gente viva de eso, que no tenga que regalar sus productos. Además serviría para conservar semillas, para proteger la diversidad, para mantener la fertilidad de los suelos, para cuidar el agua. Existe la posibilidad, pero no la disposición política. Y los intereses económicos que no dejan que eso sea una realidad.

Le puede interesar: Agricultura orgánica, ayudando al medioambiente gracias a la comunidad

S.S.: Si el contexto es tan adverso para la agroecología, ¿cuál es el objetivo de su trabajo?

CINDY CÓRDOBA: Mi idea es vincular el conocimiento científico con las comunidades. Que las investigaciones no partan de la iniciativa del académico que se le ocurrió que un tema podría ser importante, sino ir a las comunidades y tratar de entender qué aporte se puede dar. No pensando en darles las soluciones a sus problemas, sino en un traspaso de conocimientos, desarrollando investigación participativa que no vea a la gente como un objeto, sino como la protagonista del proceso.

S.S.: ¿Qué puede aportar la agroecología en la adaptación y la mitigación del cambio climático?

CINDY CÓRDOBA: Hay muchas prácticas probadas que sirven para disminuir los efectos del cambio y la variabilidad climática sobre los cultivos. Prácticas como el manejo de la biodiversidad y el manejo orgánico de los suelos hacen que retengan más agua y eso hace que sean más fértiles. Estudios comparativos en fincas agroecológicas y convencionales muestran que las primeras resisten mejor la erosión, no se ven tan afectadas por las plagas y evitan que fluctúen demasiado la temperatura y la humedad.

Le recomendamos: Las lecciones de Nicaragua en agricultura frente al cambio climático

S.S.: ¿Puede la agroecología hacer que la gente se las ciudades se interese más en los temas del campo?

CINDY CÓRDOBA: Gracias a la agroecología mucha gente ha empezado a puede cultivar en sus casas. Pero esta ciencia también puede lograr que la gente adquiera una mayor conciencia de lo que comen y que desarrollen un vínculo más directo con los productores.  Es cierto que nadie tiene tiempo para ir cada ocho días a conseguir su comida directamente al campo, pero sí hay espacios en los alrededores de Bogotá en donde funcionan redes de mercados agroecológicos a los que se puede ir a comprar directamente evitando intermediarios. En este tema es muy fácil vinculares porque se trata de la comida, que es una cosa que es diaria y obligatoria para todos.

Article source: http://sostenibilidad.semana.com/medio-ambiente/articulo/agroecologia-una-ciencia-que-busca-cambiar-la-pobreza-y-la-inequidad-en-el-campo/38317

Share
ago 012017
 
Continue reading the main story Foto

Darío Villanueva es presidente de la Asociación de Academias de la Lengua y director de la Real Academia Española.

Credit
Real Academia Española

<!–

Advertisement

–>

MADRID — La Real Academia Española (RAE) genera sentimientos contradictorios en la mayoría de los 472 millones de hispanohablantes: para algunos, es la máxima referencia en cuanto al lenguaje; para otros, es el mayor limitante de la riqueza de nuestro idioma.

Pero la RAE es solo una de las veintitrés academias que conforman la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), que edita el Diccionario de la lengua española (DLE), que desde 2004 se encuentra en línea gratuitamente y es una de sus publicaciones más exitosas: en 2016 sumó 800 millones de consultas y tan solo en los primeros dos meses de este año tuvo 81 millones de consultas. España, México, Colombia, Argentina y Estados Unidos son los países que más revisaron esta publicación el año pasado.

La edición más reciente del DLE, la 23.ª, se presentó en octubre de 2014 y contiene 93.000 lemas y unas 200.000 acepciones. Afortunadamente, la tecnología se ha infiltrado en esta institución centenaria y para la nueva edición, que se presentará en diciembre, cambiará el orden de los factores: está concebida para un soporte digital, sin problemas de espacio y habrá lugar para muchas palabras que a veces se cree que la academia rechaza o incluso prohíbe.

The New York Times en Español conversó con el director de la academia española y presidente de la ASALE, Darío Villanueva, quien respondió a preguntas que nuestros lectores nos enviaron, así como a qué nuevas palabras pueden incluirse en el diccionario, qué sucede con la tilde en el adverbio “solo” y cuál es el mayor riesgo para nuestro idioma.

¿Cómo entra una palabra nueva en el diccionario?

Continuamente estamos registrando las palabras que van apareciendo a través de una gran base de datos, el Corpus del Español del Siglo XXI. Cada año, introducimos en la memoria de nuestras computadoras 25 millones de formas del español, no palabras porque no hay tantas, sino realizaciones de las palabras en distintos países. La fuente es escrita (literatura, periodismo, ciencia, medicina, política, economía) y oral (radio, televisión, música); la procedencia es un 70 por ciento de América y un 30 por ciento de España para que predomine el aporte americano, porque es evidente que el español tiene más hablantes en América que en España. Todos los países están representados.

Esa base de datos nos proporciona la palabra y el contexto en el que aparece para que podamos ver exactamente qué significa. Así, detectamos la aparición de nuevas palabras o de nuevos significados de palabras que ya están en el diccionario. Eso lo procesamos en la academia a través de nuestro Instituto de Lexicografía y en el Pleno de los académicos; luego lo consultamos con las academias de la ASALE. La introducción de una palabra en el diccionario nunca nace de una voluntad individual de un académico, sino que siempre viene después de que hemos acreditado testimonialmente que esa palabra ha irrumpido, que tiene un uso en un territorio amplio y con un índice de frecuencia elevado.

¿La RAE es muy intervencionista o más bien permisiva?

Tenemos el problema de que hay quien nos llama intervencionistas de la lengua y hay quien nos acusa de muy relajados y permisivos: son legítimas todas las opiniones. Todo lo que tiene que ver con la lengua es materia muy sensible porque los ciudadanos nos sentimos dueños de nuestro idioma y realmente lo somos.

La academia va siempre detrás de las decisiones que han tomado los hablantes del español, nunca nos adelantamos a proponer una palabra, a proponer una acepción; siempre recogemos lo que hay. No es que bajemos la guardia, que nos estemos convirtiendo en muy permisivos. Nuestra función no es la de “aprueba y reprueba”, sino de recoger lo que existe.

¿Qué pasa con la tilde de “solo”?

Se ha interpretado mal porque lo que se dice en la Ortografía de la lengua española de 2010 es que no consideramos necesario el uso de la tilde ya que los lingüistas dicen que, por ejemplo, en el caso de “solo”, el contexto de la frase permite ver si se trata de un adverbio o de un adjetivo. La academia no prohíbe el uso de la tilde, sino que dice que no es necesaria. Algo parecido pasa con la acentuación de los adjetivos pronombres “este”, “ese”, “aquel”.

¿O sea que se puede acentuar o se puede no acentuar?

Sí, aunque hay una polarización: la mayoría de los escritores está a favor del acento y, sin embargo, los lingüistas dicen que no es necesario. Estamos empezando a preparar la segunda edición de la ortografía y ahí vamos a procurar ser todavía más claros para que se entienda cuál es la posición. De todas formas, creo que es una tempestad en un vaso de agua.

Hace poco, la RAE recibió una solicitud para eliminar la acepción de sexo débil como “el conjunto de las mujeres”. ¿Qué han decidido?

La academia no va a censurar nunca el diccionario. En primer lugar, no es obligatorio usar esa expresión, pero existe y el diccionario recoge lo que existe y no lo puede censurar. La expresión de la que hablamos no fue inventada por las academias, en lo personal no la usaré jamás y creo que la mayoría de los académicos tampoco.

En el diccionario tenemos lo que llamamos las “marcas”; para esta acepción se podrían incorporar las de “discriminatorio”, “desusado”, “ofensivo”, para que se sepa la consecuencia semántica que tiene utilizar sexo débil. Se espera que en diciembre se dé a conocer.

¿Qué decirle a la gente que sigue pensando que España es el lugar desde el que se decide el español que se hablará en América Latina?

No puedo manifestar mi acuerdo con esa expresión. En la Nueva gramática de la lengua española de 2009 están recogidas todas las variantes gramaticales americanas; en el diccionario hay unos 20.000 americanismos y tenemos el Diccionario de americanismos.

Por ejemplo, los mexicanos hablaban, hablan y seguirán hablando lo que quieran; es decir, si la academia española propusiera cosas impositivas y absurdas no tendría ni el más mínimo éxito. La RAE trabaja con la ASALE y con la Academia Mexicana de la Lengua, con la que tenemos un contacto intensísimo. Y así con todos los países hispanohablantes.

¿Por qué incluir en el diccionario palabras como “amigovio” o “asín”?

La palabra “amigovio” así como “marinovio” son dos creaciones americanas que son palabras perfectamente admisibles, están muy bien construidas. “Marinovio” se refiere a las parejas de hecho, entre las que no hay un matrimonio oficial. Los idiomas están continuamente en ebullición, están creando palabras continuamente. No es que nosotros las hayamos autorizado, sino que simplemente las recogemos y nos sentimos muy orgullosos de poner en el diccionario creaciones tan ingeniosas, tan expresivas.

Que mantengamos palabras como “asín”, un arcaismo que figura en el diccionario es porque este pretende ser útil para la comprensión de textos desde 1500 hasta ahora, por lo tanto hay palabras que no se usan, pero que están recogidas para que alguien que lea un texto de 1560 que se encuentre con esa palabra tenga respuesta.

¿Qué palabras entrarán a la nueva edición del DLE?

Estamos trabajando con la palabra “posverdad”: el año pasado, el Diccionario de Oxford eligió a post-truth como la palabra del año. Posverdad es una traducción perfecta al español; es una palabra que ha cobrado mucha fuerza y que refleja un fenómeno muy significativo de nuestro tiempo, muy relacionado a la política y a los medios de comunicación. Estamos estudiándola y creo que con toda certeza entrará al diccionario en diciembre.

¿”Guglear”? Yo “gugleo”, tú “gugleas”… 

Sí, “guglear” es un verbo que estoy seguro que acabará imponiéndose. No hay manera de traducirlo porque parte de una raíz que es una marca. Con los anglicismos se plantea el problema: ¿los escribimos transcribiendo la pronunciación o los escribimos con las letras exactas del inglés?

Por ejemplo, en español usamos desde hace tiempo la palabra “mitin”, del inglés meeting; en otros casos no hemos tenido demasiada suerte: con whisky, en el diccionario pusimos “güisqui”, pero no hemos conseguido que esa forma predomine. Para esos casos, mantenemos el doblete, es decir, ponemos la transcripción a español y la palabra tal y como está en inglés —que en nuestra Ortografía dice que hay que escribir en cursivas—; se mantienen las dos con la esperanza de que acabe predominando la forma adaptada al español.

¿Cuál es el mayor riesgo al que se enfrenta nuestra lengua?

Me preocupa mucho la aceptación, a veces frívola, de los anglicismos por parte de los hablantes, de los escritores, de los periodistas… Es terrible, aquí me llevo grandes disgustos cuando veo que los comercios se rotulan en inglés, que la publicidad termina con frases en inglés, cuando veo también que términos ingleses —por ejemplo, el caso de tablet-tableta—, que son muy fáciles de adaptar a nuestra lengua, no se adaptan. Parece como si tuviéramos un complejo de inferioridad, como si pensáramos que nombrar algo en inglés tiene más categoría, más valor; si se trata de un producto, de mejor calidad, y eso es absolutamente falso, es una total y absurda frivolidad. Uso el término “papanatismo” para referirme a esa entrega a los términos ingleses.

Article source: https://www.nytimes.com/es/2017/07/23/los-mexicanos-seguiran-hablando-lo-que-quieran-director-de-la-rae/

Share
 Posted by at 3:00 am
ago 012017
 

“),f.close(),b=f.createElement(“SCRIPT”),b.src=”http://”+(a?a:d)+”/layers/epl-41.min.js”,f.body.appendChild(b),a||(a=f.createElement(“SCRIPT”),a.src=”http://ads.us.e-planning.net/egc/4/2912″,f.body.appendChild(a)),c=!0,!1}function g(a,b){f()?(bdocument.epl.setCustomAdShow(a,e.custom[a]),document.epl.showSpace(a)):setTimeout(‘eplSetAdM(“‘+a+'”, ‘+(b?”true”:”false”)+”);”,250)}function h(a,b){document.write(‘

‘),b(e.custom||(e.custom={}),e.custom[a]=b),g(a,!!b)}function i(a){if(f()){var b=e.sOptse.sOpts[a]?e.sOpts[a]:{};b.custFdocument.epl.setCustomAdShow(a,b.custF),document.epl.setSpace(a,b)}else setTimeout(‘eplSetAd(“‘+a+'”);’,250)}function j(a,b){document.write(‘

‘),b||(b={t:1}),e.sOpts||(e.sOpts={}),e.sOpts[a]=b,i(a)}”undefined”==typeof window.adptkwresp(window.adptkwresp=””),”undefined”==typeof window.ecsegm(window.ecsegm=””);var b=document,c=!1,d=”us.img.e-planning.net”,e={iIF:1,sV:”http://ads.us.e-planning.net/”,vV:”4″,sI:a.eplSi,sec:a.eplSec,ss:a.eplSs||””,kVs:{ecid:adptkwresp,ecsegm:ecsegm, kw:”googlemaps”},eIs:a.eplEis};e.kVs.conZocalos=e.eIs.indexOf(“Zocalo1″)=0e.eIs.indexOf(“Zocalo2″)=0,window.eplDoc=b,window.eplLL=c,window.eS1=d,window.eplArgs=e,window.eplSetAdM=g,window.eplAD4M=h,window.eplSetAd=i,window.eplAD4=j,f()});

Hoy

Más en Actualidad

BlaBlarCar

BlaBlaCar fue fundado el año 2006 en Francia. (Foto: BlaBlaCar)

BlaBlaCar fue fundado el año 2006 en Francia. (Foto: BlaBlaCar)

BlaBlaCar fue fundado el año 2006 en Francia. (Foto: BlaBlaCar)

Las herramientas que brinda Google Maps continúan creciendo. Ahora se ha firmado una alianza con BlaBlaCar, un servicio francés de vehículo compartido que hace posible a las personas desplazarse hacia un mismo lugar, como también organizarse para viajar juntos. Asimismo, permite compartir todos los gastos del viaje como combustible y peajes.

Ahora con una de las actualizaciones de Maps se podrá encontrar la aplicación BlaBlaCar. Una vez elegido el trayecto largo que se desea realizar, en las opciones de transporte público aparecerá el logo de BlaBlaCar con el precio medio y el número de viajes disponibles en ese momento.

Por el momento este servicio estará disponible en solo cuatro países: Ucrania, Bélgica, Polonia y España, pero llegará a las 22 naciones en los que la compañía está presente.

Por otro lado, Google Maps también ha incorporado un nuevo sistema que permitrá al usuario recordar qué opción es la que habitualmente selecciona, incluyendo la alternativa de BlaBlaCar. De esta forma, la app de mapas de Google, recordará el tipo de ruta de preferencia.

Esto permite que el usuario introduzca una dirección y Maps devuelva la ruta con los parámetros que normalmente utiliza sea, transporte público, auto privado o BlaBlaCar. También si se desea rutas con o sin peaje.

Notas relacionadas

WhatsApp Reuters 7
AP
Internet AFP
Mariana Costa

Te puede interesar

Hoy en portada



Zavala: Reunin nos da la seal de que este segundo ao ser mejor que el primero
Maduro: Me siento orgulloso de la sancin, 'Mr. emperator' Donald Trump
Per no contempla pedir la salida del embajador de Venezuela
Humala y Heredia: las frases ms destacadas de la audiencia de apelacin

elcomercio.pe

Miembro de
Grupo de Diarios América

Subir

Article source: http://elcomercio.pe/tecnologia/actualidad/google-maps-servicio-blablacar-integrado-aplicacion-noticia-446350

Share
 Posted by at 3:00 am